Speak Jamaican
I am now convinced that Jamaican Patois is a Language!!!
Published Jan 1, 2010For most of my life I never thought of Jamaican patois/patwa as a language. Like many Jamaicans, patois/patwa to me was either “talking bad” or “a dialect”. When I started in Jamaicans.com 1995, we had sound clips of patois/patwa and a patois/patwa dictionary. I was providing information on patois but I never thought of patois/patwa as a language. Even when the email inquires would come from all over the world about speaking Jamaican; I would deny it being a language. I would correct the person saying there is no Jamaican language and explain that patois/patwa is an English dialect. In many cases I would get emails asking to translate a Standard English sentence to patois/patwa. I was confused why they would not understand that it is not a language and some words did not have a patois/patwa equivalent. . Today I am here to say I have made a 180 degree turn. Jamaican patois/patwa is a language. So what has convinced me? Here are just a few brief encounters that helped to change my mind.
A conversation with a friend, who is a linguist, was the first to erode my strong foundation that patois/patwa is not a language. I started with the typical argument. There is no structure to Jamaican patois/patwa. There is no correct written form. There is no proper grammar. There are no rules. I always seem to win on this. He responded explaining that all languages started like that before there was print. He explained that paper and the print lead the way for grammar rules and structure. He explained that all languages have another base language. The bottom-line was that any form of communication is a language. It was a convincing argument but I was still not fully ready to grasp Jamaican patois/patwa as a language. My response however to users who asked about Jamaican language changed. I would n longer try correcting them about it being a dialect.
Last year I received an email from a gentleman in Costa Rica (I wrote about this in my blog). We had just started to include patois/patwa videos of standard English stories on Jamaicans.com . This gentleman’s grandfather was Jamaican and he wanted to learn to speak the Jamaican language. He was adamant it was a language and he needed to learn it before he could visit Jamaica. Then he made a revelation that would again chip away at my foundation of denying patois/patwa as a language. He said, in Costa Rica patois/patwa is called “Mekatelyu” (make I tell you or let me tell you) and it is prevalent in some communities that have strong Jamaican descendants. He explained that there was a town called Jamaica Town that was later renamed Barrio Roosevelt. I asked a friend who lived in Costa Rica about “Mekatelyu” he confirmed it true.
Next was the final blow to my foundation. I met a few Panamanians who spoke patois/patwa. I know that may not sound mind boggling but every word they spoke was patois/patwa. There was no English base. They told me that in some community the people do not understand or speak English but they speak patois/patwa. Every word was in patois/patwa. There is no “sprinkling” of Standard English words in their speech. The pronunciations were changed to patois/patwa. Everything was in patois/patwa. I could not grasp that concept. I asked a few other Panamanians I knew who were from Jamaican decent. They were shocked that I did not know this. You see we speak patois/patwa with sprinklings of Standard English. He used an example:“I-an bud” (Iron bird) which means “a plane”. They do not see patois/patwa as a slang or “bad English”. To them it is a full blown language.
I did some further research and came up on a letter sent to the Gleaner from a Jamaican who was studying in Russia. He explained that his roommates were Latin American and he was worried they could not communicate. He did not know Spanish. To his amazement once he started speaking patois/patwa they were able to communicate.
I challenged my Panamanians friends and they spoke a “raw” patois/patwa with no real sprinkling of Standard English pronunciation. The told me about St Andres an island off the coast Nicaragua and Costa Rica that they also spoke patois/patwa.
I could not “wrap my mind” around this but as I dug deeper and met with a few people from Panama and I found more evidence of it.
Many of us will cling to idea that English is the base language, that patois/patwa has no structure and is not a language. I was one of those skeptics. I am not one of those skeptics anymore. Patois/patwa is a language.






Comments
4 comment(s) on this page. Add your own comment below.
having got married in ocho rios in june 2007, jamaica will always be special to my wife and i. i was hoping there was an old jamaican language other than english that i could have the words of our wedding song translated to. having come across your site i was hoping you could maybe help me on this subject. our song was called "when you tell me that you love me" i am hoping that song title could be translated into patois/patwa as my wife would love that script tattood below her jamaican flag tattoo. look forward to hearing from you. thanks
Nuh mek nubaddy fool unno...."English is the language of Jamaica".....Patios is just a dialect.....just like how yu hav French creole etc, etc......It was disheartning to know they powers that be chose to write the Bible in Patwah(patios).....the reasoning behind it is so backward......People who are not literate still have a hard time spelling and/or reading patios!!!!
Patois isn't a dialect of English, just like how French Creole is NOT a dialect of French.
The difference between a dialect and a language is that dialects, while distinct from one another, still share the majority of vocabulary, grammar and syntax in common, and the only thing Patois and Creole have in common with their "parent" languages is vocabulary, since the pronunciation and grammar are COMPLETELY different. Patois and English don't even share the same pronouns, so how are they the same language?
Saying that English is the language of Jamaica is backwards, especially since the majority doesn't speak standard English at home and many people struggle with it even into adulthood. Recognise the language for what it is and give it its rightful place ALONGSIDE English as the language of the nation.
I'm just soooo tired of people thinking patois is a language, well yeah its a language alright slavery talk, not correct, is wata wes wan massta, come please let's all educate ourself, and stop talkin like the white man has taught cha.wow its funny how jamaican can laugh at someone talking proper english, then also judge another brotha his color, and the woman, those americans, well news flash! We all are the same remember one love !, everybody is different no matter where you come from. So please to all of the jamaicans when you come to AMERICA! remember the white man and woman see you as a black person!
Add a Comment
Please be civil.