Who seh wi chat patwa (patois)? (Jamaica)

Channels

Community

resources

about us

Speak Jamaican

Who seh wi chat patwa (patois)?

Published Aug 26, 2006

It is said that Jamaicans, Trinidadians, Guyanese, St. Vincentians, Antiguans, all speak patois, which is the dialectal offspring of the language of the colonial powers of these islands. What do we really speak, and does our language have a distinct name? Let us first find out what is patois. It is an illiterate or provincial form of speech; broken English; jargon. Jargon is confused speech, gibberish, or technical phraseology.

SCHOLARS OF LINGUISTIC GEOGRAPHY
Ever since the late 17th century, English scholars of linguistic geography have been fascinated by the “broken English” spoken by Jamaicans. Broken English? What about the West African languages, namely Akan, Igbo, Wolof, Twi and others that are rooted in the linguistic protest of enslaved Africans in Jamaica: These so-called slaves, forbidden to speak in their native tongues, eventually developed an alternative to the King’s English by incorporating words from their various West African languages. Those words influenced today’s Jamaican words, such as dugu-dugu, quashie, buju, and countless others. Yes, a lot of the words we use are African, but very few people know about this. Why? The word patois does not take these things into consideration, and it undermines our unique and creative spirit as a people. The name of our language must reflect that out of many, we have one language. Thus the ideal name is Jamic. Jamic must be given credency because it represents the legacy of the Africans who formed the mode of communication, this vernacular. In this vein, Jamic is not just our spoken and written language, it is our language as a nation and people. Jam is short for Jamaica, and the suffix –ic, means of or relating to; therefore, Jamic simply means of or relating to Jamaica. In this case, it refers to the language. It must be noted, also, that the Rastas during the 1950s to 1980s took the language and formed their own argot: Iyaric. The lingo was developed in the spirit of self-determination, and the goal was to harness the power of word and its sound.

SPEECH PATTERN
This speech pattern is the “Principle of Word + Sound = Power” (W+S=P), a phonetic system that inflects specific words, depending on their sounds, to make them more appropriate in the context that they’re used, for instance, the word ‘downpressor’. Professor Hubert Devonish and others of the linguistics department at the University of the West Indies have advocated for the recognition of our language. But is it our language that they are promoting, or is it ‘broken English’ (as in Creole or patois?) Remember, if it is not Jamic, it is not ours. Interestingly, courses are being taught of “our” language in Britain’s Birmingham City College. Our national pride and self-determination make us, Jamaicans, the forerunners of change from oppression; therefore, we mush redefine ourselves. As a beginning, we must redefine the name of our language. Bob Marley said, “Emancipate yourself from mental slavery, none but ourselves can free our minds.” In celebrating our 43rd Independence, it should be made clear that we have a language of the people, for the people. We do not speak broken English, or patois, we speak Jamic. And we do so with pride.

comments powered by Disqus

Comments

10 comment(s) on this page. Add your own comment below.

Juanmil
Nov 15, 2010 6:25pm [ 1 ]

'patois an illiterate or provincial form of speech'????? So if I speak patois i am illiterate????

Mr. Serge NICOLAS
Nov 26, 2010 1:01am [ 2 ]

I like Jamaicans' music, so i'd like to be able to understand what they say or tell about

dalphine
Dec 3, 2010 5:01am [ 3 ]

am dee jamaican slang b ma best language n i wud rilli love to perfect on it

dalphine
Dec 8, 2010 3:00am [ 4 ]

i wanna knw real patwa coz i lur it n i wanna knw it

Vumindaba Dube called 226 Supamix
Dec 13, 2010 11:53am [ 5 ]

I tink jamrock patois is irie.Here inna Hafrica people look up to you wen you can talk patois.Like here in sout africa holipa people dem turn rasta and everyone here loves a rasta includin de white man let alone white woman.I personally is a reggae music dancer and i do it really well and i hope to dance and do backin vocal for a big Jamaican Star one day.Dat is I dream.I used to be dreadlocked but had to cut dem in order to get a job in management.Babylon system has done it again.Recently I watched Beenie man in south africa and I met a likkle yout by de name of razor who was one of dem Beenie Man dancer. I have watched a lot of reggae artist here in sa and in zimbabwe.Burning spear, Culture, the wailers, chakademus and pliers.Morgan family, Sizzla .Buju Banton,Don carlos,Jimmy cliff,Dennis Brown,Gregory Isaacs,Misty in roots(British) and many more.If you come to Joburg you will find me every weekend at a reggae club called Tandoor in Rockey street Yeoville doing my dancing ting. by the way I AM 47 years of age and sill dreamin.I hope to visit Jaimaica soon come.

ken G
Jan 26, 2011 7:13am [ 6 ]

de language's great

CLEON POWELL
Feb 26, 2011 10:39am [ 7 ]

i speak jamaican too cuz i am one see weh mi a seh

orich
Apr 2, 2011 3:41am [ 8 ]

i want learn how to speak jamaica

Amelia
May 9, 2011 10:34am [ 9 ]

I think it is an interesting point to make about broken English coming from the slave trade, seemingly thinking that if the African/Caribbean people had been taught English instead of teaching themselves they would be speaking perfect "Queens English", which in some cases is true. However, we seem to be overlooking the fact that lots of foreign speakers of English speak similar forms of "broken English", though they are not only considered literate, but are sometimes considered to be excelling...

sinque
Jun 8, 2011 11:20pm [ 10 ]

awesome site

Add a Comment

Please be civil.

(Use Markdown for formatting.)

Browse the latest articles

sitemap xml